warsztaty

Typ Tytuł Opis Dziedzinasortuj rosnąco Termin
Lekcja festiwalowa Czy wśród skarbów archiwalnych są też papierki po cukierkach?

Były sobie czekoladki i cukierki, a pozostały po nich tylko papierki.... Czy wśród skarbów archiwalnych są też papierki po cukierkach?

Archiwum często kojarzy się z pudłami, szufladami, rzędami półek, a nawet z zakurzonymi księgami, ale czy tylko z tym? Z czym jeszcze może kojarzyć nam się archiwum? Jakie skarby tak naprawdę mogą się w nim ukrywać? Skąd one się tam wzięły? Czy ktoś je przyniósł? Dlaczego?

Na warsztatach w pracowni naukowej Archiwum Państwowego w Warszawie odkryjemy, co kryją szuflady archiwalne. Poznamy koszykarza, piaskarza, tracza, a nawet druciarza. Przyjrzymy się bliżej Warszawie sprzed kilkudziesięciu lat. Zobaczymy, jak żyli, pracowali i spędzali wolny czas jej dorośli mieszkańcy, ale i najmłodsi. Zastanowimy się też, skąd możemy się tego wszystkiego dowiedzieć. A ponadto każdy będzie mógł wejść w rolę młodego archiwisty, by profesjonalnie zbadać źródła i znaleźć odpowiedź na pytanie: czy wśród skarbów archiwalnych są także papierki po cukierkach?

historia
  • czw., 2017-09-28 09:00
  • pt., 2017-09-29 09:00
Spotkanie festiwalowe Prezentacja grafik w nawiązaniu do Roku Wisły - warsztaty z projektowania

Muzeum Drukarstwa w ramach obchodów Festiwalu Nauki w nawiązaniu do Roku Wisły- "Wisła w grafice" będzie prezentować ze swoich zbiorów XIX wieczne grafiki znanych twórców, przedstawiające architekturę , roślinność i rzekę Wisłę, wykonane w różnych technikach stalorytu, miedziorytu i litografii. Prezentacji towarzyszyć będą warsztaty podczas których można będzie zaprojektować niewielkiego formatu plakat, którego tematem będzie Wisła.

historia
  • sob., 2017-09-23 12:00
  • ndz., 2017-09-24 12:00
Spotkanie festiwalowe Wybory Piłsudskiego

Zapraszamy na warsztaty oparte na schemacie gry decyzyjnej. Uczniowie cofną się w czasie, by zmierzyć się z dylematami, przed którymi stawał Józef Piłsudski. Gra, przygotowana przez Fundację Polska Debatuje i Muzeum Józefa Piłsudskiego w Sulejówku, nauczy uczestników podstaw debatowania oraz argumentowania. W trakcie zajęć grupa pozna jedne z najtrudniejszych momentów w życiu Józefa Piłsudskiego – decyzje dotyczące zarówno kwestii politycznych, militarnych, jak i życia prywatnego.

historia
  • pt., 2017-09-29 15:00
Lekcja festiwalowa Projekt miasto

Praga to niekończący się projekt. Zmienia się także dziś, na naszych oczach. Nad głowami mieszkańców pracują żurawie budowlane, budynki z historią są rozbierane lub remontowane. Pojawiają się inwestorzy, deweloperzy, liczne projekty są dyskutowane.Wystawa Projekt Praga w prosty i ciekawy sposób prezentuje zmiany, jakim ulegał miejski krajobraz Pragi -  np. ulica Targowa i stojące przy niej kamienice. W trakcie lekcji uczniowie dowiedzą się jakie historie wpłyneły na to, jak dziś wygląda ta arteria.  Następnie, spóróbują rozpoznać mechanizmy funkcjonaowania współczesnego miasta oraz określić kryjące się w nich szanse i zagrożenia.  

historia
  • wt., 2017-09-26 12:00
  • śr., 2017-09-27 12:00
  • czw., 2017-09-28 12:00
  • pt., 2017-09-29 12:00
Lekcja festiwalowa Konne podróże - karetą, bryczką, saniami

Uczestnicy poznają konne, siodła, rzeźbę konia. Dowiadują się o dawnych sposobach podróżowania w czasach kiedy konie i ciągnięte przez nie pojazdy były głównym środkiem transportu. Poznają zasługi koni, a także formy opieki człowieka nad końmi.

historia
  • pon., 2017-09-25 10:00
  • wt., 2017-09-26 10:00
  • śr., 2017-09-27 10:00
Lekcja festiwalowa Skuteczna nauka słownictwa

Warsztaty z nauki słownictwa (dowolnego języka) za pomocą elektronicznych fiszek i darmowej aplikacji Memrise. Cel? Żeby nikt więcej nie poczuł się zagrożony na lekcjach z żadnego języka. Te warsztaty nie są tylko dla najlepszych — dzięki nim również najsłabsi staną pewnie na nogach. Dowiesz się, jak działa ludzka pamięć, co najskuteczniej pomaga w uczeniu się słownictwa, jakie błędy popełniamy, nawet o tym nie wiedząc, oraz jak tę wiedzę wykorzystać, żeby uczyć się dużo skuteczniej.

 

Po krótkiej prezentacji zainstalujemy aplikację, wyjaśnimy i pokażemy, jak można całą klasą współpracować z nauczycielem. 

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 12:00
Lekcja festiwalowa Rola filmów fabularnych w nauczaniu języka rosyjskiego

Punktem kluczowym spotkania będzie przedstawienie roli filmów fabularnych, jaką odgrywają w nauczaniu języka obcego, a dokładniej rosyjskiego. Chodzi głównie o filmy, które odzwierciedlają życie codzienne Rosjan, szeroko przedstawiają ich zainteresowania, sposób bycia oraz ich stosunek do otaczającego świata. Pokaz filmu w celach dydaktycznych sprzyja rozwijaniu umiejętności rozumienia tekstu ze słuchu, a dodatkowo pozwala urozmaicić lekcję, zwiększając zainteresowanie słuchaczy, a tym samym i ich motywację do nauki języka.

Tytuł filmu „Любовь-морковь”

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 09:00
Spotkanie festiwalowe Let’s discover gothic in Great Britain!

Warsztaty będą poświęcone praktycznej nauce języka angielskiego z elementami kultury i tradycji Wielkiej Brytanii. Szczególna uwaga zostanie poświęcona architekturze, a głównie stylowi gotyckiemu, który w tym kraju zyskał wyjątkową i unikalną formę m.in. w postaci tzw. gotyku perpendykuarnego. W ramach zajęć słuchaczom zostaną przedstawione najsłynniejsze gotyckie zabytki Wielkiej Brytanii począwszy od katedry w Durham będącej jednym z pierwszych angielskich obiektów, w których zastosowano sklepienie żebrowe poprzez katedrę w Canterbury, gdzie męczeńską śmiercią zginął arcybiskup Tomasz Beckett a skończywszy na gotyckich zabytkach Londynu i Edynburga. Spośród atrakcji stolicy Anglii omówione zostaną m.in. Opactwo Westminsterskie – jedna z najważniejszych świątyń anglikańskich w tym kraju będąca miejsce koronacji i pochówku jego władców, Pałac Westminsterski – miejsce posiedzeń obu izb parlamentu Zjednoczonego Królestwa oraz słynna londyńska Tower, gdzie zginęła druga żona króla Henryka VIII, Anne Boleyn, i angielski filozof Tomasz Morus. Z kolei w stolicy Szkocji odwiedzimy Holyrood Abbey i St Giles Cathedral. W miarę możliwości czasowych zostaną również omówione mniej znane lecz równie ciekawe zabytki, takie jak Bath i Fountains Abbey. Po utrwaleniu słownictwa słuchacze w grupach zdecydują, który zabytek chcieliby odwiedzić.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 17:00
Spotkanie festiwalowe Sisu, sauna i Sibelius – z czego jeszcze znani są Finowie?

W tym roku Finlandia obchodzi stulecie swojej państwowości. Co warto wiedzieć o krainie św. Mikołaja, Muminków i tysięcy jezior? Zapraszamy dzieci i dorosłych w podróż do fińskiej mentalności, kultury i języka. 

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-30 13:00
Lekcja festiwalowa Bejelentkeztethettelek, czyli jaki jest język węgierski

Dlaczego język węgierski uważany jest za jeden z dziwniejszych języków europejskich? Zapraszamy na lekcję, podczas której przekonasz się, że inny nie znaczy trudny.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 10:00
Spotkanie festiwalowe Piaskownica Uniwersytecka: Ameryka Łacińska dla najmłodszych - Ekwador

Podczas spotkania dowiemy się czy Ekwador leży w samym środku świata, czy mówi się tam po ekwadorsku, odwiedzimy Wyspy Galapagos, wybierzemy się do Amazonii oraz w Andy. Spotkanie rodzinne obejmujące mini-wykład o Ameryce Łacińskiej oraz o geografii, kulturze i sztuce Ekwadoru zostanie urozmaicone multimedialnym pokazem zdjęć z wypraw do Ekwadoru, oraz wystawą pamiątek z Ameryki Łacińskiej.

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-30 10:30
Spotkanie festiwalowe English through language jokes

Ucząc się języka angielskiego nabywamy sprawności językowej w różnych dziedzinach języka: w zakresie bogactwa słownictwa oraz w zakresie różnorodności struktur gramatycznych, w zakresie wymowy, ale i w zakresie pragmatyki.

W niniejszym warsztacie spojrzymy na te cztery obszary poprzez pryzmat dowcipów językowych, to znaczy każdy z tych obszarów będzie zilustrowany przykładami pochodzącymi z zabawnych użyć języka. Uczestnicy będą zachęcani do wspólnego rozswiązywaniu zagadek językowych; na przykład, do wyjaśnienia reguły, która rządzi danym dowcipem. Taka wspólna analiza zabawnych form językowych pomoże nam uświadomić sobie bogactwo języka (którego się uczymy), oraz wskazać obszary, o których mogliśmy wcześniej nie myśleć (w czasie uczenia się języka).

wiedza o języku i kulturze
  • czw., 2017-09-28 16:00
Spotkanie festiwalowe Telewizja Internetowa bez tajemnic - podstawy dziennikarstwa telewizyjnego

Nasze warsztaty to odpowiedź na znak czasu, jakim jest cyberprzestrzeń, rozwój mediów, zwłaszcza lokalnych i społecznościowych.
Rynek pracy przyszłych dziennikarzy ulega nieustannym zmianom. Tradycyjna telewizja ustępuje miejsca internetowej.
Dzisiaj Ty też możesz być uczestnikiem wymiany myśli, poglądów i działań w świecie wirtualnym pod warunkiem, że potrafisz robić media elektroniczne, znasz ich język i sposób funkcjonowania. 
Tego właśnie będziemy uczyć na tych warsztatach. Jeśli więc jesteś ciekawy świata, kreatywny, fascynuje Cię świat mediów i chcesz w nim zostawić Twój ślad – przyłącz się do nas.
Zapraszamy wszystkich zainteresowanych poznawaniem tajników tworzenia i funkcjonowania TV Internetowej. Sprawdzisz się w roli operatora kamery oraz reportera. Poznasz żargon dziennikarski, (m.in., co to jest prompter, biała i zielona czy surówka)

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 15:00
Spotkanie festiwalowe Dlaczego mój angielski brzmi jakbym mówił po polsku...

Słyszysz kogoś mówiącego po angielsku i od razu wiesz, że to Polak? A może sam czujesz, że Twoja wymowa angielskiego jest daleka od ideału?

Spróbujemy odpowiedzieć na pytania: Co sprawia, że polska wymowa języka angielskiego różni się od brytyjskiego wariantu? Z czym Polacy mają największy problem? Co przysparza im najwięcej trudności? Zastanowimy się również nad tym, jak poprawić wymowę w kilku prostych posunięciach.

By tego dokonać, trzeba zacząć od uświadomienia sobie, jakie reguły fonologiczne języka polskiego przenosimy bezwiednie na wymowę języka angielskiego oraz jakich polskich głosek używamy, by zastąpić właściwe głoski angielskie. Przywołamy również wybrane procesy alofoniczne w języku angielskim, by skontrastować je następnie z fonetyką języka polskiego. Na konkretnych przykładach przeanalizujemy błędną wymowę wyrazów angielskich, postaramy się zdiagnozować rodzaj interferencji i wykonamy kilka prostych ćwiczeń wymowy, które pozwolą w przyszłości uniknąć tychże błędów.

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 15:00
Lekcja festiwalowa Mózg na zajęciach języka obcego

Zapraszamy na interaktywny wykład, który przede wszystkim zacznie się od ogólnego i przystępnego przedstawienia mózgu, jego struktury i funkcji oraz roli jaką spełnia on w naszym codziennym życiu. Co więcej, zarówno nauczyciele jak i uczniowie będą mogli przekonać się jak istotny jest mózg i jego plastyczność w procesie uczenia się oraz w procesie uczenia języków obcych. Dowiedzą się również gdzie zlokalizowane są ośrodki mowy i języka oraz jak należy wspierać mózg w czasie wysiłku intelektualnego. Ponadto, przedstawione zostaną liczne przykłady na zoptymalizowanie nauki jak i sposoby na to w jaki sposób uczyć (się) języków obcych tak aby zapewnić jak najlepszą retencję przedstawionego materiału gramatycznego i leksykalnego. Każde doświadczenie poznawcze pozostawia po sobie neuro-ślad albo w postaci nowych neuronów albo też w postaci nowego połączenia pomiędzy istniejącymi już neuronami. Nie sposób więc pominąć perspektywy neurolingwistycznej w procesie nauki języków obcych. Należy mieć nadzieję, że wykład ten jaki i jemu podobne inicjatywy przyczynią się do szerzenia neurolingwistycznej świadomości w kontekście uczenia się/nauczania języków obcych.

 

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 09:00
  • wt., 2017-09-26 10:00
Lekcja festiwalowa "Slow food" по-русски

Celem spotkania będzie przedstawienie idei Slow food. Zajęcia będą polegać na zaznajomieniu słuchaczy z tematyką zdrowego odżywiania oraz prowadzenia zdrowego stylu życia w rosyjskich realiach.

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 09:00
Lekcja festiwalowa Wokół pracy ludzkich rąk. Czy maszyny mają szansę nas zastąpić?

Różnego rodzaju rzemiosła odgrywały niegdyś niezwykle ważną rolę, zarówno na wsi, jak i w mieście. Rzemieślnicy (cechowi miejscy lub wiejscy bez dyplomów cechowych), zgodnie ze swoimi specjalizacjami, wykonywali to, co było potrzebne w gospodarstwach zarówno do produkcji rolnej i hodowlanej – np. pługi, kopaczki, kosy czy sznury, jak i w domu – np. beczki, kołowrotki, kosze, naczynia ceramiczne, meble, a także zabawki dla dzieci. Część potrzebnych przedmiotów wytwarzano własnoręcznie na potrzeby gospodarstw przy użyciu surowców naturalnych, głównie z drewna lub wici roślinnych, niekiedy z form samorodnych niemożliwych do uzyskania technologicznie.

Lekcja zostanie przeprowadzona na wystawie „Porządek rzeczy. Magazyn Piotra B. Szackiego”. Uczestnicy zapoznają się z dawnymi narzędziami i wyrobami rzemieślniczymi. Zobaczą także fotografie, fragmenty filmów, usłyszą o nadal działających w Polsce warsztatach rzemieślniczych. Pozwoli to wspólnie zastanowić się, jaką wartość mają wyroby ludzkich rąk i czy warto z nich rezygnować na rzecz produktów przemysłowych.

Żeby osobiście poczuć rzemiosło, każdy z uczestników będzie mógł wejść w rolę tkaczki lub tkacza i utkać fragment chodnika, tzw. szmaciaka, ze zużytych tkanin. Chodniki takie były powszechne w wiejskich domach, a obecnie można je nabyć w Ikei czy sklepach Zara Home. W ramach recyclingu zachęcamy uczestników do przyniesienia starych podkoszulków. Wetkanie ich w chodnik to nie tylko zabawa i okazja do nabycia nowej umiejętności, ale też możliwość pozostawienia fragmentu swojej historii w muzealnych murach. Zagramy także w grę „Rzemieślnicze potyczki”, zaprojektowaną wspólnie przez pracowników Muzeum i Stowarzyszenie z „Siedzibą w Warszawie”.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 09:00
  • śr., 2017-09-27 09:00
Spotkanie festiwalowe "Nieprzekładalne? – Spróbujmy…" - warsztaty tłumaczenia poetyckiego

Warsztaty mają charakter wielojęzyczny i są dostępne dla wszystkich chętnych. Spotkanie przewiduje krótkie wprowadzenie na temat specyfiki przekładu poetyckiego i źródeł przekonania o nieprzekładalności wypowiedzi poetyckich oraz metod, które ułatwiają znalezienie właściwych rozwiązań w tłumaczeniu. Następnie zostanie przedstawiony utwór wybrany przez prowadzącą warsztaty – tekst polski, który będziemy przekładać na różne języki, zgodnie z kompetencjami uczestników (proszę o zadeklarowanie znanych języków po wejściu na warsztaty). Wspólna analiza będzie ukierunkowana na problemy translatorskie i ustalenie wraz z uczestnikami inwariantów tłumaczenia. Poprzedzi indywidualną lub kolektywną pracę tłumaczeniową (w zależności od preferencji uczestników). Jej efekty zostaną porównane z przyjętymi wcześniej założeniami translatorskimi, tzn. sprawdzimy, czy powstałe przekłady zachowują odpowiedniość względem oryginału w aspektach uznanych za istotne oraz czy są dobrymi utworami w języku docelowym. W zależności od tempa pracy możliwe przełożenie dwóch utworów. Przygotowanie teoretyczne ani doświadczenie w tłumaczeniu nie jest wymagane, konieczna jest tylko znajomość polskiego i jakiegoś języka obcego. Nieprzekładalne? – Spróbujmy…

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 15:00
Spotkanie festiwalowe Weekendowa rekreacja z lingwistyką

Umysł można gimnastykować również dzięki lingwistyce. Zapraszamy do przygody z językowymi zagadkami logicznymi. Przekonaj się, jak w prosty i przyjemny sposób można rozwinąć zdolności językowe oraz poszerzyć wiedzę o innych językach i kulturach. W programie atrakcje zarówno dla dzieci, jak i dla rodziców.

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-30 11:00
Spotkanie festiwalowe Kreatywność i techniki twórczego myślenia

Czym jest kreatywność?  Wszyscy jej pragną a mało kto wie, jak po nią sięgnąć. Kreatywność może być określana jako zestaw cech danej osoby, pozwalający na ciągłe poszukiwanie nowych rozwiązań bądź jako zdolność do tworzenia rzeczy lub idei zarazem nowych i użytecznych. Jako, że na kreatywność składa się wiele zdolności i umiejętności właściwych dla każdej osoby, jest to element niematerialny i trudno uchwytny. Celem spotkania jest dostarczenie podstawowej wiedzy szukając odpowiedzi na takie pytania jak:

Jakie są najważniejsze komponenty kreatywności i myślenia kreatywnego?

Z czego składa się proces kreatywnego rozwiązywania problemów?

Jakie są bariery myślenia kreatywnego?

Jakie są cechy osoby kreatywnej?

Jak pobudzić i zbudować własną kreatywność?

Wykład ten nauczy nieszablonowego podejścia do problemów, pytań i zadań. Pokaze jak dostrzec zadziwiające aspekty rzeczy dobrze znanych, jak łączyć że sobą obiekty pozornie nie mające nic wspólnego i jak zmieniać zwyczajne rzeczy i idee w coś zupełnie nowego.

Nauczysz się łatwiej rozwiązywac problemy, postrzegać jeden obiekt z wielu perspektyw, wykraczać w swoim myśleniu poza ustalone schematy oraz dokonywać ulepszeń w swoim otoczeniu. 

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-23 11:00
Lekcja festiwalowa Liczenie rzeczowników (nie)policzalnych w języku angielskim

W gramatyce języka angielskiego znane są kategorie gramatyczne, takie jak liczba pojedyncza, liczba mnoga, rzeczownik policzalny oraz rzeczownik niepoliczalny. Zjawiska językowe, których kategorie te dotyczą są ze sobą ściśle związane. Jeszcze większy związek istnieje pomiędzy wyżej wymienionymi kategoriami gramatycznymi a czynnikami zewnętrznymi, motywującymi użycie danego rzeczownika. W trakcie spotkania zastanowimy się nad tym, co może powodować, że dany rzeczownik jest używany zazwyczaj w takiej, a nie innej formie. Analizując różne przypadki spróbujemy odpowiedzieć na pytanie, czy „policzalność” lub „niepoliczalność” rzeczownika coś „znaczy”. Dla uczących się języka angielskiego istotne jest, czy rzeczowniki policzalne i niepoliczalne stanowią coś w rodzaju dwóch oddzielnych list słów, które można zapamiętać. Zwrócimy uwagę na to, że wiele rzeczowników jest używanych w obu formach, co powoduje, że tworzenie oddzielnych list jest problematyczne. Innym sposobem rozprawienia się z tymi rzeczownikami jest próba zrozumienia ich znaczenia (znaczeń). Chcemy sprawdzić, czy rzeczowniki policzalne, to takie, które można policzyć, natomiast niepoliczalne, to te, których policzyć się nie da. Samo „liczenie” danego rzeczownika może być również kłopotliwe. Zrobimy to w oparciu o przykłady użyte w naturalnym kontekście. Głównym celem tej dyskusji jest sprawdzenie, czy mamy do czynienia z bałaganem wśród rzeczowników, czy też panuje porządek i jesteśmy w stanie ustalić zasady „gry”.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 10:00
Lekcja festiwalowa Telewizja Internetowa bez tajemnic - podstawy dziennikarstwa telewizyjnego

Nasze warsztaty to odpowiedź na znak czasu, jakim jest cyberprzestrzeń, rozwój mediów, zwłaszcza lokalnych i społecznościowych.
Rynek pracy przyszłych dziennikarzy ulega nieustannym zmianom. Tradycyjna telewizja ustępuje miejsca internetowej.
Dzisiaj Ty też możesz być uczestnikiem wymiany myśli, poglądów i działań w świecie wirtualnym pod warunkiem, że potrafisz robić media elektroniczne, znasz ich język i sposób funkcjonowania. 
Tego właśnie będziemy uczyć na tych warsztatach. Jeśli więc jesteś ciekawy świata, kreatywny, fascynuje Cię świat mediów i chcesz w nim zostawić swój ślad – przyłącz się do nas.
Zapraszamy wszystkich zainteresowanych poznawaniem tajników tworzenia i funkcjonowania TV Internetowej. Sprawdzisz się w roli operatora kamery oraz reportera. Poznasz żargon dziennikarski, (m.in., co to jest prompter, biała i zielona czy surówka).

 

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 11:00
Spotkanie festiwalowe Tłumaczenie ustne: jak wygląda w praktyce?

Tłumaczenie ustne: jak wygląda w praktyce? Czy tłumacz ustny to zawód z przyszłością, czy zostanie zastąpiony przez komputery i sztuczną inteligencję?

Podczas tego spotkania uczestnicy dowiedzą się, jak pracuje tłumacz ustny (symultaniczny i konsekutywny), zobaczą sprzęt wykorzystywany do tłumaczeń, a także zastanowią się, czy zawód tłumacza (zwłaszcza ustnego) ma przyszłość w kontekście rozwoju technologii rozpoznawania mowy i tłumaczenia automatycznego. Część grupy będzie miała okazję spróbować swoich sił w tłumaczeniu ustnym na przykładzie prostych tekstów nawiązujących do jednej z postaci przewodnich tegorocznego Festiwalu.

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 15:00
Spotkanie festiwalowe Evergreen Gables. Modernizing Children’s Classics in Translation

Podczas warsztatu łączącego analizę fragmentów wybranych przekładów i zadania translatorskie uczestnicy zapoznają się z wybranymi wątkami badań nad językowymi, socjologicznymi i kulturowymi aspektami tłumaczenia literatury dziecięcej, a także będą mogli podyskutować i spróbować swoich sił w przekładzie Na przykładzie kilku polskich wersji Anne of Green Gables /Ani z Zielonego Wzgórza Lucy Maud Montgomery zastanowimy się, czy naprawdę przekłady się ‘starzeją’, dlaczego powstają nowe tłumaczenia klasyki literatury dziecięcej, czy teksty takie są interesujące dla współczesnego młodego czytelnika, czy w nowych tłumaczeniach klasyki potrzebny jest jakiś rodzaj modernizacji ze względu na oczekiwania i doświadczenie językowe i kulturowe współczesnego czytelnika, i jakimi środkami można ją potencjalnie osiągnąć.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 16:00
Lekcja festiwalowa Nowe media w nauce języka rosyjskiego

Współczesne media to nie tylko tradycyjne środki masowego przekazu, ale i nowoczesne formy komunikacji multimodalnej (memy internetowe, demotywatory, stickery, komunikatory mobilne, tablice wirtualne, videocasty) oraz oryginalne nośniki treści, takie jak  koszulki, samochody, czy kubki.

Lekcja będzie poświęcona możliwościom wykorzystania tak rozumianych nowych mediów w nauce języka rosyjskiego jako obcego. Spotkanie będzie miało formę prezentacji multimedialnej połączonej z interaktywnym warsztatem. Zostaną na nim zaprezentowane praktyczne możliwości wykorzystania mediów, które podnoszą motywację, aktywizują emocje, ułatwiają zapamiętywanie oraz przechowywanie nauczonych treści w pamięci długotrwałej. W czasie spotkania przydadzą się laptopy, tablety lub smartfony w celu zapoznania się z nowymi narzędziami bezpośrednio na lekcji.

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 09:00
Spotkanie festiwalowe Budowanie marki w social mediach na przykładzie instytucji kultury

Zapraszamy na warsztaty z Martyną Sypniewską, głównym specjalistą ds. PR w Muzeum Józefa Piłsudskiego w Sulejówku. W czasie spotkania uczestnicy dowiedzą się, czym jest marka oraz jak wygląda praca z narzędziami takimi jak Facebook i Instagram z perspektywy instytucji kultury. 

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-30 14:00
Spotkanie festiwalowe Co innego słyszysz, co innego mówisz – czyli oswajanie z kabiną tłumacza

Proponujemy wprowadzenie do warsztatu tłumacza kabinowego, obejmujące tłumaczenie pokazowe w wykonaniu instruktorów oraz szereg ćwiczeń i zabaw, które stymulują podzielność uwagi, mechanizm antycypacji, wykorzystywanie redundancji, wiedzy pozajęzykowej, kompetencji kulturowej itp. Warsztat jest pomyślany jako prezentacja tego, co się dzieje w kabinie – i poniekąd również w głowie tłumacza podczas tłumaczenia symultanicznego. Poza „oswajaniem” z kabiną (w sensie jak najbardziej dosłownym, czyli technicznym) poprzez ćwiczenia postaramy się przybliżyć słuchaczom dzień powszedni tłumacza kabinowego, chętnie odpowiemy na pytania, podzielimy się własnymi doświadczeniami. Jeśli chodzi o przygotowanie uczestników warsztatu - właściwie nie jest wymagana biegła znajomość żadnego języka obcego – zaprezentujemy ćwiczenia na przykładzie języka polskiego, choć możemy się odwołać do rosyjskiego i angielskiego (tytułem ilustracji).

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 17:00
Spotkanie festiwalowe Dlaczego rytmy rock'n'rollowe zdominowały taniec i muzykę w II połowie XX w

Zamknięcie cyklu prezentacji i dyskusji nad muzykologiczną i socjologiczną teorią powstania muzyki i tańca jazzowego i rockowego ilustrowanych prekursorskimi nagraniami dźwiękowymi i wizyjnymi.

wiedza o języku i kulturze
  • śr., 2017-09-27 19:00
Lekcja festiwalowa Ну, заяц, погоди!” - uczymy się języka rosyjskiego z bohaterami kreskówek

Spotkanie będzie mieć formę lekcji pokazowej języka rosyjskiego. Celem będzie zaprezentowanie, zarówno uczniom, jak i nauczycielom, wielu możliwości jakie daje wykorzystanie rosyjskich filmów animowanych do nauki języka rosyjskiego na każdym poziomie zaawansowania. Zostaną pokazane fragmenty wybranych kreskówek i zaproponowane do nich różnorodne zadania i ćwiczenia językowe. Podporządkowane one będą celowi rozwijania kompetencji językowych (m. in. poprzez ćwiczenie gramatyki,  przyswajanie nowej leksyki, praca nad fonetyką) oraz komunikacyjnych (analizowanie dialogów, rozumienie sytuacji komunikacyjnej). Wśród zaproponowanych zadań znajdzie się między innymi: opisywanie obejrzanych scen, wymyślanie ich kontynuacji, czytanie dialogów, charakterystyka postaci. Będą przeprowadzone gry i quizy językowe. Dodatkowym atutem będzie rozszerzenie wiedzy kulturoznawczej (uczestnicy poznają ulubionych przez rosyjskich rówieśników bohaterów filmów i bajek animowanych). Zaproponowana lekcja ma uświadomić uczestnikom procesu nauczania języków obcych, że praca z autentycznym materiałem językowym jest nieodzownym elementem współczesnej glottodydaktyki.

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 11:00
Spotkanie festiwalowe Podmioty gospodarcze w Polsce i Zjednoczonym Królestwie

Celem spotkania jest poznanie podstawowej terminologii dotyczącej prawa spółek (wyrażenia, zwroty dotyczące instytucji polskiego prawa spółek i prawa spółek Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej), przy użyciu następujących technik służących wprowadzeniu nowego słownictwa: synonim, antonim, objaśnienie, polski odpowiednik, definicja oraz technik służących utrwaleniu słownictwa: skojarzenia tematyczne, wyraz niepasujący do pozostałych. Tematyka spotkania obejmuje kategoryzację spółek, ich cechy oraz dokumenty niezbędne do ich założenia.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 15:00
Spotkanie festiwalowe Bliskie spotkania ze Szwecją

Spotkanie jest podzielone na dwie części:

1. Mówimy po szwedzku! – wprowadzenie podstawowych struktur oraz zwrotów w języku szwedzkim, niezbędnych przy pierwszym spotkaniu; krótka prezentacja Szwecji, ciekawostki o języku oraz kraju.

2. Wikingowie i runy (warsztaty runiczne) – krótka historia alfabetów runicznych w Skandynawii, prezentacja szwedzkich kamieni runicznych, warsztat czytania run.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 15:00
Spotkanie festiwalowe Technologie intelektu, rozszerzenia umysłu, umysł zbiorowy

W trakcie warsztatów zastanowimy się, w jaki sposób na nasze  postrzeganie świata, myślenie i działanie wpływają technologie przetwarzania i przekazu informacji, takie jak tekst pisany, książka drukowana, stacjonarny komputer elektroniczny czy jego miniaturowa, mobilna wersja w postaci smartfona.  Punktem wyjścia będzie pojęcie „rozszerzenia człowieka” wprowadzone przez Marshalla McLuhana, który stosował je do technologii „przedłużających” zmysły człowieka (jak telegraf, telefon i telewizja), jego kończyny (samochód, samolot), skórę (ubranie, dom) czy intelekt (kartka i ołówek, liczydło, komputer).  Skupimy się na elektronicznych technologiach komunikacyjnych i informacyjnych, które stosujemy na co dzień (komputer, internet).  Postawimy pytanie, czy pojedynczy komputer, jak również całą globalną sieć komputerową można uznać za rozszerzenie ludzkiego umysłu, i jeśli tak, to jakie są tego konsekwencje. Zastanowimy się, czy można mówić o wielkim zbiorowym umyśle, jaki tworzą użytkownicy internetu, aktywnie biorący udział w gromadzeniu i przetwarzaniu informacji? Z drugiej strony można pytać, czy smartfon sprawia, że  sami stajemy się smart czy, odciążając naszą pamięć i intelekt nas samych ogłupia? Zastanowimy się, czy pytanie to jest podobne do pytania o pożytki/straty wynikające z używania pisma. Czy utraciliśmy coś internalizując technologię pisma i bezpowrotnie opuszczając pierwotny świat komunikacji głosowej? Czy przechodzimy obecnie drugą falę alfabetyzacji, którą można nazwać falą automatycznej komputeryzacji, zwanej niekiedy „sztuczną inteligencją”. 

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-23 13:00
Lekcja festiwalowa Cyrylica. Czy dacie sobie z tym radę?

Podczas spotkania uczniowie będą mieli okazję zapoznać się z alfabetem cyrylicznym i porównać go z łacinką, przeczytać samodzielnie najprostsze wyrazy w języku rosyjskim oraz zdobyć wiedzę na temat wspólnego pochodzenia języków słowiańskich. Warunkiem koniecznym uczestnictwa – ze względu na planowany przebieg zajęć – jest brak wcześniejszego kontaktu z żadnym z języków, dla zapisu którego używa się cyrylicy.

 

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 09:00
  • wt., 2017-09-26 10:00
Lekcja festiwalowa Wyzwania i (trudne) wybory tłumacza podczas tłumaczenia konferencyjnego

Spotkanie będzie miało na celu przybliżenie zainteresowanym tajników tłumaczenia ustnego, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczenia konsekutywnego. Będzie ono składało się z trzech głównych części.

Pierwszą częścią spotkania będzie krótki wykład (z elementami konwersatorium) wygłoszony przez prowadzącego, a dotyczący głównych wydarzeń z historii tłumaczenia ustnego, problemów pojawiających się w trakcie takiego tłumaczenia oraz podstawowych technik i rozwiązań stosowanych przez tłumaczy konsekutywnych w trakcie ich pracy.

Kolejna część spotkania obejmie krótki pokaz/prezentację właściwie realizowanego tłumaczenia konsekutywnego przez prowadzącego spotkanie (być może również z udziałem studenta/ów kursu tłumaczenia konsekutywnego) oraz omówienie wyników tego tłumaczenia, spostrzeżeń, uwag i pytań uczestników spotkania.

W trzeciej części spotkania uczestniczy będą mieli możliwość samodzielnego wykonania konsekutywnego tłumaczenia krótkiego wystąpienia. Jeśli będzie to możliwe, to takie tłumaczenie wykonają wszyscy uczestnicy spotkania – liczba tłumaczeń będzie zależała od liczby uczestników.

Tłumaczenia konsekutywne wykonane przez uczestników zostaną omówione przez prowadzącego spotkanie, który zaprezentuje również sposoby, techniki i ćwiczenia umożliwiające usprawnienie tłumaczeń konsekutywnych wykonywanych przez uczestników spotkania w przyszłości.

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 11:00
Spotkanie festiwalowe Sztuka adaptacji na przykładzie opowiadań Josepha Conrada-Korzeniowskiego

Spotkanie będzie miało charakter wykładu/konwersatorium podczas którego uczestnicy będą mogli głębiej poznać teoretyczne podstawy tworzenia adaptacji utworów literackich. Podczas spotkania uczestnicy dowiedzą się czym tak na prawdę jest adaptacja, odtworzenie lub interpretacja tekstu przy użyciu innych lub tych samych form komunikacji, oraz jaki wpływ na końcową formę i przekaz adaptacji mogą mieć takie czynniki jak różnice kulturowe, zmiany czasowe i kontekstualne. Uczestnicy poznają, na podstawie analizowanych przykładów, trzy główne kategorie adaptacji: transpozycję (osadzenie oryginału w nowych ramach kulturowych, czasowych czy geograficznych); komentarz (adaptacji wprowadzającej element dyskursu społeczno-politycznego o charakterze współczesnym lub historycznym); analogię (utwór zachowujący główny przekaz oryginału i nie wymagający jego znajomości). Wyjaśnione też zostaną cztery główne techniki adaptacyjne występujące w powyższych kategoriach, takie jak paralelizm, czyli naśladowanie lub odzwierciedlanie oryginału, amplifikacja i redukcja, czyli, odpowiednio, rozszerzanie i skracanie oryginału zależnie od potrzeb, oraz aproksymacja, czyli dodanie znajomych kontekstów by przybliżyć odbiór adaptacji docelowej grupie odbiorców. Powyższe elementy teoretyczne zostaną zobrazowane na wybranych przykładach adaptacji powstałych na podstawie opowiadań Josepha Conrada-Korzeniowskiego Pojedynek (1908) i Jądro Ciemności (1899).

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 15:00
Spotkanie festiwalowe Zbrodnia w stylu retro. Wiek XIX we współczesnej kulturze popularnej

Zajęcia pokazują na wybranych przykładach, zaczerpniętych z nurtu „kryminału retro”, (literatura i film) oraz zbeletryzowanych dokumentów (np. K. Summerscale, „Podejrzenia pana Whichera”, E. Larson, „Diabeł w Białym Mieście”) – współczesne, potoczne wyobrażenia na temat pewnej specyficznej sfery wieku XIX. Oprócz mody na seriale kryminalne w klimacie retro (brytyjskie, amerykańskie, kanadyjskie czy polskie, jak np. „Ripper Street”, „Suspicions of Mr Whicher”, „Copper”, „Murdoch Mysteries”, „Belle Epoque”) omówione zostaną również postaci historyczne i fikcyjne, które funkcjonują już jako swoiste, rozpoznawalne  znaki kulturowe (np. Kuba Rozpruwacz, Sherlock Holmes i jego liczne rzeczywiste pierwowzory).

Podczas zajęć zostaną poddane oglądowi zarówno rażące anachronizmy, dotyczące sfery kultury materialnej czy języka (będące wynikiem niewiedzy autorów powieści czy scenariuszy), jak i zaskakujące elementy, które są niezgodne ze stereotypową wizją tej epoki – a jednak odzwierciedlają prawdę historyczną. Interaktywny charakter zajęć, polegający m. in. na odwoływaniu się do „wiedzy codziennej” odbiorców w formie prostego quizu (prawda czy fałsz?), ma w założeniu podważyć schematy oraz w przystępny sposób ukazać niejednoznaczność i bogactwo kultury XIX stulecia.

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-23 12:00
Spotkanie festiwalowe Tajemnice Kaligrafii Chińskiej

Pismo chińskie składa się z około 50 000 znaków, wypracowanych w toku długiej ewolucji. W języku współczesnym ponad 95% objętości tekstów w codziennej prasie i popularnych książkach jest pisane przy użyciu 5-6 tysięcy najczęściej używanych znaków. Tyle wystarczy się nauczyć, żeby biegle czytać. Osobę, która zna mniej niż 2000 znaków. Chińskie pismo jest systemem otwartym, co oznacza, że ciągle powstają nowe znaki. Pismo chińskie jest systemem złożonym.Ortografia pisma chińskiego obejmuje kształt oraz kolejność stawianych kresek, których wyróżnia się obecnie 12 rodzajów. Warsztat jest skonstruowany w ten sposób aby przekazać uczestnikom podstawowe informacje na temat historii i ewolucji kaligrafii chińskiej.Pod koniec warsztatu uczetnicy będą mogli wziąć aktywny udział i samodzielnie napisać kilka chińskich zanków pod moim kierunkiem.

wiedza o języku i kulturze
  • ndz., 2017-09-24 11:00
Lekcja festiwalowa Pograjmy po rosyjsku – gry i zabawy w języku rosyjskim

Pograjmy po rosyjsku – gry i zabawy powtarzające oraz poszerzające zasób słownictwa w języku rosyjskim

Spotkanie jest adresowane przede wszystkim do uczniów, którzy posiadają już podstawową wiedzę z języka rosyjskiego (uczą się go od minimum roku). Proponuje zabawne, kreatywne i angażujące sposoby na powtórkę leksyki związanej z podstawowym zakresem tematów dotyczączych życia codziennego i środowiska, bezpośrednio otaczającego uczniów, takich jak szkoła, dom, rodzina, ubiór czy podstawowe czynności. Jako że język rosyjski jest językiem fleksyjnym i odmiana słownictwa może sprawiać uczniom kłopot, część gier jest również poświęcona zagadnieniom gramatycznym, takim jak odmiana rzeczowników czy czasowników. Celem gier jest utrwalenie leksyki i gramatyki oraz, w miarę możliwości,  zapoznanie uczniów z nowym słownictwem, odnoszącym się do znanego już im tematu i pogłebienie ich wiedzy w tym zakresie. Prezentowane gry są to propozycje autorskie, które zostały niejednokrotnie przetestowane podczas wieloletniej praktyki zawodowej prowadzącej, pracującej jako wykładowca akademicki, lecz również lektor języka rosyjskiego.

 

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 12:00
Spotkanie festiwalowe Jak unikać błędów logicznych?

Kultura logiczna to umiejętność ścisłego formułowania wypowiedzi i należytego uzasadniania przekonań. Wypowiedź jest ścisła, gdy dopuszcza tylko jedną interpretację. Wykroczeniem przeciwko postulatowi ścisłości jest m.in. nieostrożne posługiwanie się wyrażeniami wieloznacznymi i nieostrymi.erpretację. Nasze przekonania pochodzą z różnych źródeł i są uzasadnione w różnym stopniu. Wśród przekonań opartych na rozumowaniach (działaniach na myślach) pewne są jedynie te, które wynikają logicznie z przekonań wcześniej przyjętych. Większość naszych przekonań nie ma jednak takiego uzasadnienia. Wykroczeniem przeciwko postulatowi dobrego uzasadnienia poglądów jest głoszenie przekonań z siłą większą niż na to pozwala  ich uzasadnienie.

Warsztaty rozpoczną się od krótkiego przedstawienia rodzajów błędów logicznych. Następnie uczestnicy warsztatów będą – z pomocą prowadzących – identyfikować błędy logiczne w wypowiedziach i rozumowaniach.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 17:00
Spotkanie festiwalowe Chodź, opowiem ci bajeczkę… Warsztat tłumacza konsekutywnego

Proponujemy wprowadzenie do warsztatu tłumacza konsekutywnego, który zajmuje się tłumaczeniem ustnym, polegającym na tłumaczeniu tekstu dopiero, gdy prelegent skończy swoją wypowiedź. Warsztaty obejmują tłumaczenie pokazowe oraz szereg ćwiczeń i zabaw, które stymulują umiejętność zapamiętywania dłuższych tekstów mówionych, podzielność uwagi, wykorzystywanie własnych zasobów poznawczych, rozwijają umiejętności retoryczne. Warsztat jest pomyślany jako prezentacja tego, co się dzieje podczas tłumaczenia konsekutywnego. Jest zarazem swoistym testem predyspozycji, stąd konieczny jest aktywny udział uczestników w warsztacie. Postaramy się przybliżyć słuchaczom szczególną sytuację tłumacza jako widocznego pośrednika w tym rodzaju tłumaczenia, odpowiemy na pytania, podzielimy się własnymi doświadczeniami. Jeśli chodzi o przygotowanie uczestników - właściwie nie jest wymagana biegła znajomość żadnego języka obcego – zaprezentujemy ćwiczenia wyłącznie na przykładzie języka polskiego.

wiedza o języku i kulturze
  • wt., 2017-09-26 17:00
Spotkanie festiwalowe Kiedy nie znaczy tak – mylące pozory w tłumaczeniu z angielskiego na polski

Czy zdarza się, że good morning można przetłumaczyć na polski jako do widzenia? Czy słowo good zawsze znaczy to samo co dobry i czy second floor to na pewno drugie piętro? Celem proponowanych przez nas warsztatów tłumaczeniowych jest zaprezentowanie przypadków, w których zastosowanie najbardziej oczywistego „ekwiwalentu” może okazać się złym pomysłem, a otrzymane zdanie, nawet jeśli dobrze brzmi, może mieć zupełnie inne znaczenie niż oryginał. Przyjrzymy się również sytuacjom, w których trudno zdecydować co oznacza zawarte w tekście słowo, mimo że bez kontekstu jego znaczenie wydaje się nie budzić wątpliwości. Zajęcia kładą nacisk na fakt, że, po pierwsze, słowa rzadko są jednoznaczne; po drugie, ich sens zawsze zależy od kontekstu, w którego rozszyfrowaniu nie zawsze pomagają słowa towarzyszące; po trzecie, od dwóch różnych języków nigdy nie należy oczekiwać, że będą do siebie podobne; a po czwarte, słowniki tylko czasem są w stanie pomóc tłumaczowi w znalezieniu ostatecznego rozwiązania. Uczestnicy warsztatów będą tłumaczyć krótkie fragmenty tekstów z języka angielskiego na polski, po czym wspólnie omówimy napotkane problemy oraz porównamy propozycje wersji polskich. Przewidujemy pracę indywidualną, w parach i grupach, w zależności od preferencji uczestników. 

wiedza o języku i kulturze
  • sob., 2017-09-23 13:30
Lekcja festiwalowa Kultura w konflikcie: kooperacja między Żydami a Palestyńczykami

Celem zajęć jest wskazanie przyczyn konfliktów wynikających z norm kulturowych. Zachowania normatywne jednej grupy wobec przedstawicieli innych grup etnicznych są ważnym elementem w budowaniu trwałych pokojowych relacji.

wiedza o języku i kulturze
  • pon., 2017-09-25 14:00
Spotkanie festiwalowe CSI: fikcja a rzeczywistość. Oględziny Miejsca zdarzenia.

Na filmach często mamy okazję oglądać najprzeróżniejsze metody pracy policji. Jednak zwykle są one bliższe fikcji niż prawdzie. W czasie tych warsztatów, uczestnicy będą mieli okazję zapoznać się z metodami, których rzeczywiście używają technicy kryminalistyki do zabezpieczania śladów na miejscu zdarzenia. Po krótkim, teoretycznym wprowadzeniu uczestnicy sami zmierzą się z zabezpieczaniem różnego rodzaju śladów. 

prawo
  • ndz., 2017-09-24 10:30
Lekcja festiwalowa Kłóć się z głową. Akcja - reakcja, czyli o co w tej kłótni chodzi?

Warsztaty, lekcje i zajęcia ruchowe w jednym, aktywny wykład, pełen ruchu, muzyki, zabawy i rozmowy. Wspólne rozwiązywanie zagadki - dlaczego i jak się kłócimy, czy można kłócić się w pojedynkę, czy kłótnie są nam potrzebne, a jeśli tak, to do czego? Czy mamy coś dzięki kłótniom? Co?

Szukając odpowiedzi będziemy poznawać kłótnię, jej przebieg, oraz to co nas w jej stronę kieruje.

Być może uznamy, że można kłócić się mądrze.. Można?

prawo
  • wt., 2017-09-26 10:00
Lekcja festiwalowa Zakupy przez internet - poznaj swoje prawa!

Przedmiotem zajęć będzie przedstawienie regulacji prawnych związanych z zakupami przez Internet (tzw. e-zakupy), zapoznanie uczniów z obowiązkami sprzedawcy, a także szczególnymi uprawnieniami konsumentów. 

W trakcie wykładu omówione zostaną następujące zagadnienia:

- zawieranie umów na odległość,

- odstąpienie od umowy,

- odpowiedzialność z tytułu rękojmi,

- odpowiedzialność gwarancyjna, a także związane z tym inne aspekty prawne (m.in. podstawowe definicje prawne, terminy),

- instytucje pozaprawne związane z praktyką rynkową.

Ponadto osoby biorące udział w zajęciach będą mogły skonfrontować nabytą wiedzę z dotychczasowymi doświadczeniami w zakupach przez Internet w trakcie dyskusji. Na zakończenie zajęć, osoby biorące udział będą miały za zadanie w grupach rozwiązać przygotowane przez prowadzącego kazusy, a następnie przedstawić wyniki ich analizy przed całą grupą warsztatową.

prawo
  • śr., 2017-09-27 11:00
Spotkanie festiwalowe Kłóć się z głową. Akcja - reakcja, czyli o co w tej kłótni chodzi?

Warsztaty, lekcje i zajęcia ruchowe w jednym, aktywny wykład, pełen ruchu, muzyki, zabawy i rozmowy. Wspólne rozwiązywanie zagadki - dlaczego i jak się kłócimy, czy można kłócić się w pojedynkę, czy kłótnie są nam potrzebne, a jeśli tak, to do czego? Czy mamy coś dzięki kłótniom? Co?

Szukając odpowiedzi będziemy poznawać kłótnię, jej przebieg, oraz to co nas w jej stronę kieruje.

Być może uznamy, że można kłócić się mądrze.. Można?

prawo
  • sob., 2017-09-23 12:00
Lekcja festiwalowa ABC postępowania cywilnego dla gimnazjalistów

Uczniowie dowiedzą się, czym jest postępowanie cywilne, jakie są jego zasady oraz możliwości samodzielnego działania przed sądami. Zdobędą także wiedzę na temat  tworzenia pism procesowych.

prawo
  • wt., 2017-09-26 11:00
Spotkanie festiwalowe Prawo w praktyce. Jak sporządzić pozew o alimenty?

Celem zajęć jest przekazanie uczestnikom warsztatu wiedzy na temat obowiązku alimentacyjnego. Przybliżymy krąg osób uprawnionych i zobowiązanych oraz przesłanki jego wykonania. 

Umiejętnością praktyczną, jaką otrzymają uczestnicy, będzie umiejętność sporządzenia prostego pozwu o alimenty. 

 

prawo
  • śr., 2017-09-27 17:00
Lekcja festiwalowa Mały negocjator

W ramach warsztatu dzieci szkół podstawowych oraz klas "0", będą mogły wziąć udział w pokazie kilkuminutowego filmu  o rozwiązaniu konfliktów  wraz z jego omówieniem oraz w grze "Przekolata", w ramach której będą  przekonywały się  wzajemnie do jakiegoś działania (np. że cukierek/owoc/jakaś rzecz, leżące na stole należy się właśnie im, do stanięcia w dziwnej pozie, itd.) . Każda taka scenka zostanie z dziećmi omówiona pod kątem tego w jaki sposób przekonywały się nawzajem, do jakiego doszły rezultatu, jakimi sposobami, co mogliby zrobić/powiedzieć w inny sposób oraz zastanowimy się wspólnie z dziećmi, jak w podobnej sytuacji postąpiliby dorośli i dlaczego.

prawo
  • śr., 2017-09-27 10:00
Lekcja festiwalowa Kto, kiedy i jak odpowiada za popełnione przestępstwo? prawo karne

Czym jest prawo karne, jakie są najważniejsze funkcje oraz zasady odpowiedzialności karnej? Czym jest przestępstwo i kiedy się odpowiada za jego popełnienie?  Jakie są rodzaje kar i środków karnych oraz najważniejsze zasady ich wymierzania? Kiedy osoba skazana w przeszłości za popełnienie przestępstwa może zgodnie z prawem twierdzić, że nigdy nie była karana?

 

prawo
  • śr., 2017-09-27 13:00