Instytut Slawistyki PAN

Typ Tytuł Opis Dziedzina Termin
Spotkanie festiwalowe ODWOŁANE_Empatia badacza. O komunikacji bez przemocy w kontakcie z imigrantami i uchodźcami

Certyfikowana trenerka komunikacji opartej na empatii wyrosłej z non violence communication Marshala Rosenberga, która przez kilka lat zajmowała się dokumentacją zbrodni wojennych dla Muzeum Holokaustu w Nowym Jorku oraz dla polskich dokumentalistów oraz realizowała program badawczy NCN, opierający się na wywiadach przeprowadzonych w środowiskach uchodźców i imigrantów z Bośni i Hercegowiny, poprowadzi warsztaty i podzieli się  narzędziami i doświadczeniami.

Nauki humanistyczne
  • pon., 2022-09-19 19:00
Spotkanie festiwalowe ODWOŁANE_"Ajmo na kafu..." czyli dlaczego kawa jest tak bardzo ważna na Bałkanach

Nie ma bez niej krajobrazu kulturalnego Bałkanów, a każdy z bałkańskich narodów parzy (i nazywa!) ją trochę inaczej. Jej picie stanowi centralny punkt życia towarzyskiego. Jest bohaterką literatury, filmów, muzyki i....filologicznych sporów. Dlaczego ludzie z Bałkanów nie mogą żyć bez kawy, co na to badacze ich kultury i czy każdy bałkanista musi wypić jej hektolitry, żeby stać się specjalistą? Wykład z degustacją i krótkim warsztatem parzenia najlepszej kawy po bałkańsku.

Nauki humanistyczne
  • wt., 2022-09-20 15:00
Spotkanie festiwalowe Kto się boi wmurowanej? Topos „wmurowanej kobiety” w Europie Środkowej i Południowej

W obrębie folkloru Europy Środkowej i Południowej znany jest topos „wmurowanej kobiety”, który upamiętnia archaiczną tradycję składania ofiary z człowieka podczas budowy grodów, twierdz i mostów. Podobno składano ją, by zjednać sobie wrogie moce i zapewnić trwałość wznoszonej budowli. Topos ten przeniknął z tradycji ustnej do literatury i sztuki i jest ożywiany do dziś w różnych sferach życia artystycznego, naukowego, politycznego, a nawet ekonomicznego.

Słuchacze zostaną zapoznani z frapującymi efektami pracy nad grantem realizowanym w Instytucie Slawistyki PAN pt. Topos „wmurowanej kobiety” w kulturach Europy południowo-wschodniej i Węgier (2020/37/B/HS2/00152).  Podczas spotkania zaprezentowane zostaną różne wersje pieśni o zamurowanej: te śpiewane tradycyjnie i współczesne interpretacje. Badaczki pokażą, jak topos zamurowanej funkcjonuje obecnie w systemach edukacyjnych oraz we współczesnej literaturze i sztuce wybranych krajów. Opowiedzą o dziwnych wydarzeniach przy mostach, w których przęsła rzekomo zamurowana była niewiasta, także o tym, jakie wciąż widzialne ślady pozostały po legendarnym zamurowaniu kobiety-matki.

Nauki humanistyczne
  • śr., 2022-09-21 18:00
Spotkanie festiwalowe Pogranicza: trójkąt turecko-polsko-ukraiński

„Turcja jest krajem na rozdrożu” – ten frazeologizm, często używany przez autorów przewodników turystycznych, funkcjonuje w świadomości zbiorowej przeważnie na zasadzie banalnego aksjomatu i, poza innością, wynikającej z egzotyczności, jest pozbawiony wszelkich konotacji kulturowo-obyczajowych. Nieliczne publikacje dziennikarzy, zanurzonych w obecne realia Turcji, i raporty międzynarodowych organizacji, działających na rzecz praw człowieka, w egocentrycznym społeczeństwie tak zwanej ‘cywilizacji zachodniej’ pozostają niezauważane lub świadomie ignorowane.

A jednak, pomimo pozornej egzotyczności, rozdarta pomiędzy Wschodem i Zachodem Turcja była i pozostaje częścią integralną kultury i historii współczesnej Polski i Ukrainy, które kiedyś były wspólnym organizmem państwowym.

Podczas spotkania dowiemy się o funkcjonalności Turcji w literaturze faktu, o tym, co mają wspólnego tureckie konie i Wisła, jak się siedzi na tureckim kazaniu, o Lwowie jako Bramie Wschodu i poznamy wiele innych ciekawych faktów o relacjach turecko-polsko-ukraińskich.

Nauki humanistyczne
  • pt., 2022-09-23 19:00
Lekcja festiwalowa Tłumacz czyli kto?

Prowadząca przedstawi historyczne fragmenty dotyczące pracy tłumacza na przykładzie poselstw polskich do Imperium Osmańskiego. Poza krótką częścią "performatywną" za pomocą prostych ćwiczeń i zadań interakcyjnych uczestnicy będą wprowadzeni w rolę tłumacza języka nowożytnego na konkretnych przykładach, a w rolę "mediatorów" pomiędzy dwoma odrębnymi kulturami. Wśród planowanych ćwiczeń znajduje się zabawa w nieistniejący język; wspólna z uczestnikami rekonstrukcja przybycia tłumacza pokojowego poselstwa; opis wyimaginowanego przedmiotu itp.; teatralna aranżacja spotkania dwóch plemion próbujących nawiązać między sobą kontakt. Rzecz o wielokulturowości i transkulturowości.

Forma na żywo: ćwiczenia praktyczne i czas pozostawiony na pytania i podsumowanie przez prowadzącego.

  • czw., 2022-09-29 11:30

©2022 Festiwal Nauki