Jak w dawnych czasach uczono (się) języka polskiego jako obcego? Cz. 1 – Niemcy.

Numer: 
856

Cykl dwóch spotkań – wykładów z prezentacjami multimedialnymi – daje odpowiedź na pytania: gdzie, kto i jak uczył się w dawnych czasach języka polskiego jako obcego? Określenie „dawne czasy” oznacza wieki XVI-XVIII, kiedy uczniami byli głównie Niemcy, oraz wiek XIX, gdy polszczyznę przyswajała ludność wschodniosłowiańska. Uwaga zostanie poświęcona lektorom, metodom i materiałom dydaktycznym oraz motywacji uczenia się.

Na pierwszym spotkaniu zostaną przedstawione ośrodki edukacyjne w Berlinie oraz w miastach z ludnością niemiecką, które obecnie znajdują się w granicach Polski (Wrocław, Gdańsk, Toruń, Elbląg).

Drugie spotkanie jest poświęcone ośrodkom kulturalnym na ziemiach rosyjskich (Moskwa, Petersburg) i ukraińskich (Charków).   

Spotkania staną się pretekstem do porównania języka polskiego z językami naszych sąsiadów oraz porównania dawnych i współczesnych lekcji języka obcego, w tym odpowiedzi na szereg dodatkowych pytań i przywołania licznych ciekawostek:

- dlaczego warto było uczyć się języka polskiego?

- dla kogo i dlaczego język polski jest łatwiejszy, a dla kogo trudniejszy?

- co to jest interferencja językowa?

- co jest germanizmem w języku polskim i co jest polonizmem w języku niemieckim?

- co jest rusycyzmem w języku polskim i co jest polonizmem w języku rosyjskim?

- kto był autorem pierwszego słownika języka polskiego?

- jak wyglądały dawne podręczniki języka polskiego?

- czy uczniowie byli tłumaczami?

Język: 
Typ szkoły i dziedzina: 
Forma: 
Termin: 
czwartek, 26 Września, 2024 - 09:30
Czas trwania: 
45 minut
Opis skrócony: 
Wykłady z prezentacjami multimedialnymi dające odpowiedź na pytania: gdzie, kto i jak uczył się w dawnych czasach języka polskiego jako obcego?
dr hab.
Magdalena
Dąbrowska
Miejsce spotkania: 
ul. Dobra 55
00-312 Warszawa
poziom -1
Stacjonarne

©2024 Festiwal Nauki