Wieloetniczność Rzeczypospolitej Obojga Narodów według tekstów XVI-XVIII w.

Numer: 
131

Omówione zostaną najbardziej rozpowszechnione typy słowiańskich tekstów hybrydowych Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Analizie poddane zostaną teksty tworzone zarówno przez Słowian, jak i przez przedstawicieli mniejszości etnicznych, obejmujące teksty hybrydowe językowo i graficznie, zarówno oryginalne, jak i tłumaczenia. Szczególna uwaga zostanie poświęcona tekstom autorstwa Ormian, Tatarów i Żydów. Pokonanie różnic dialektalnych jest wymieniane jako jeden z powodów przejścia mniejszości etnicznych WKL na języki słowiańskie. Powodem używania własnego pisma był autorytet języka i alfabetu tekstów religijnych. Wśród tekstów hybrydowych Wielkiego Księstwa Litewskiego napisanych przez Słowian szczególne miejsce zajmują teksty w „prosta mova” pisane alfabetem łacińskim. Rozprzestrzenianie się tekstów hybrydowych jest najlepszym potwierdzeniem wieloetniczności i wielojęzyczności Wielkiego Księstwa Litewskiego.

Typ spotkania: 
Forma: 
Dedykowane: 
Język: 
Termin: 
wtorek, 23 Września, 2025 - 13:00 do 14:00
Opis skrócony: 
Nasza Rzeczpospolita najrozmaitsza!
Zapisy: 
Nie
prof. dr hab.
Alena
Rudenka
Miejsce spotkania: 
ul. Nowy Świat 72
00-330 Warszawa

Pałac Staszica, sala nr 006, parter.

©2025 Festiwal Nauki