Tłumaczenie konferencyjne - laboratorium

Numer: 
862

Jakich predyspozycji wymaga tłumaczenie symultaniczne (kabinowe), a jakich konsekutywne (następcze)? Jakie odczucia towarzyszą tłumaczowi, kiedy jednocześnie słucha tekstu, analizuje go, tłumaczy ustnie i kontroluje output? Co umożliwia mu dekalaż, salami, antycypacja i kondensacja? Wszystkich, których w tej kwestii nie satysfakcjonują jedynie domysły, zapraszam do laboratorium kabinowego na zajęcia z tłumaczenia symultanicznego i konsekutywnego z języka niemieckiego na język polski. Będą Państwo tłumaczyć teksty o tematyce ogólnej pod opieką wykwalifikowanej tłumaczki konferencyjnej.

Język: 
Termin: 
czwartek, 26 Września, 2024 - 11:00
Czas trwania: 
90 minut
Opis skrócony: 
Chcesz sprawdzić, czy odnajdziesz się w zawodzie tłumacza konferencyjnego z języka niemieckiego? Przekonaj się o tym pod opieką wykwalifikowanej tłumaczki symultanicznej i konsekutywnej.
Dodatkowe informacje: 
Zajęcia z tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski.
dr
Anna
Bajerowska
Miejsce spotkania: 
ul. Dobra 55
00-312 Warszawa
poziom -1
Stacjonarne

©2024 Festiwal Nauki